Поиск по творчеству и критике
Cлово "VIRTUS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Амфитеатров А. В. - Горькому М., 20 июня 1908 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Амфитеатров А. В. - Горькому М., 20 июня 1908 г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: недостаточно правоверен, так как на редакционную цензуру рычит зело, и очень экзаменовал меня, что - если мол "Знание" обзаведется литературно-критическим отделом, то нельзя ли будет туда проникнуть. Если мой план насчет Ферреро 3 Вам продолжает улыбаться, то к осуществлению оного у меня теперь все сорганизовано. Имеются пять (три на месте - два в Сори и один в Пизе, да два приезжают) переводчиков, хорошо знающих итальянский язык и достаточно грамотных по-русски, которые таковую работу могут беспрепятственно исполнить, считая по 8 страниц в день, в течение 2 месяцев. Месяц надо положить на окончательное редактирование к печати (стилистическое). Стало быть, вопрос только в материальных условиях, чтобы публика эта была обеспечена на время перевода и не нуждалась бы в постороннем заработке стомаха {желудок (греч.). } для. Всего у Ферреро вышло 2423 страницы, что для пяти работников составит по 8 страниц в день, 61 рабочий день. Я думаю, что если бы можно было авансировать им 1500 франков в один или в два приема, глядя по работе, то это совершенно бы разрешило и устроило вопрос. Я не знаю, как "Знание" платит за переводы, а потому и не намекал даже ни на какие условия. Если можно, напишите мне насчет этого поскорее. Достоинство перевода я Вам гарантирую своим редактированием, коему предаться обещаю. Сяду писать рассказ-памфлет, один из тех, о которых мы говорили 4 . Теперь здесь дразним бедного Айзмана, который, столь...