Поиск по творчеству и критике
Cлово "TRANSLATE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Критические отзывы американской печати 1907 г. о повести "Мать"
Входимость: 4. Размер: 32кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Критические отзывы американской печати 1907 г. о повести "Мать"
Входимость: 4. Размер: 32кб.
Часть текста: г., в издательстве "Эппльтон", два издания "Матери" в переводе Зельцера, - одно из них с иллюстрациями Сигмунда Ивановского (перевод был переиздан в 1921 и 1927 гг.). {Foma Gordeyev. A. Novel, illustration and unabridged from the Russian by Hermann Bernstein. Ogilvie Publ. C, N. -Y., 1901, 8, 436 p. - Foma Gordeyef. Translate from the Russian by Isabel F. Hapgood, with illustration and a biographical preface. Scribner N. -Y. - Chicago, 1901, 10, 448 p. - Orloff and bis wife, tales of the barefoot brigade. Translate from the Russian by Isabel Hapgood. Scribner, N. -Y., 1901, 3, 484 p. - Таles from Gorky. From the Russian with a biographical notice of the author by R. Nisbet Bain, 3rd ed. Funk and Wagnalls, N. -Y., 1902, 3, 385 p. - Twenty six and one, and others stories from the "Vagabond series". Translate from the Russian, preface by Ivan Strannik. Taylor, N. -Y., 1902, 242 p. - MaKim Gorky tales, his picture and biography. From the Russian by C. Alexandroff. International...