Поиск по творчеству и критике
Cлово "DILLON"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Материалы по царской цензуре о заграничных изданиях сочинений М. Горького и иностранной литературе о нем
Входимость: 4. Размер: 109кб.
2. Венгеров С.: Горький М.
Входимость: 1. Размер: 34кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Материалы по царской цензуре о заграничных изданиях сочинений М. Горького и иностранной литературе о нем
Входимость: 4. Размер: 109кб.
Часть текста: Цензурные преследования, в виде запрещения и изъятия отдельных произведений, а также привлечения к ответственности лиц, "виновных" в их напечатании, сопровождались обычно высказываниями и характеристиками, которые должны были оправдать и узаконить проводимые цензурой мероприятия. Эти высказывания ярко отражают отношение к М. Горькому агентов царского правительства и являются убедительной иллюстрацией того значения, которое имел М. Горький как борец за освобождение трудящихся. Публикуемые нами документы относятся к тому разделу царской цензуры, который до сих пор мало привлекал внимание исследователей, - к так называемой цензуре иностранной, следившей за всеми заграничными изданиями, попадавшими в пределы России. Через нее проходили и сочинения М. Горького, печатавшиеся за границей, как на русском, так и на иностранных языках. Эти сочинения просматривались иностранной цензурой, начиная с 1901 г., и с тех пор ежегодно до 1916 г. включительно, в рапортах цензоров, просматривавших проникавшие из-за границы издания, можно встретить отзывы о книгах Горького. Всего за указанные годы через иностранную цензуру прошло 220 названий его книг. Из этого числа 41 книга была на русском языке, остальные на иностранных языках: немецких изданий 83 названия, французских - 29, польских - 16, английских и еврейских - по 11, чешских и других славянских - 6, армянских, финских,...
2. Венгеров С.: Горький М.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: к приключениям, сбежал, и с тех пор начались для него борьба за существование и постоянная смена занятий и профессий. Лучше всего ему жилось поваренком на волжском пароходе. В лице своего ближайшего начальника - пароходного повара, отставного гвардейского унтера Смурого - Горький нашел и первого настоящего наставника, о котором всегда вспоминал с величайшей благодарностью. До тех пор Горький, научившийся грамоте у деда по Псалтыри и Часослову и всего несколько месяцев неудачно походивший в школу, был далек от умственных интересов. Смурый, человек сказочной физической силы и грубый, но вместе с тем страстный любитель чтения, частью лаской, частью побоями привил любовь к чтению и своему поваренку, который до того "ненавидел всякую печатную бумагу". Теперь поваренок стал "до безумия" зачитываться книгами Смурого, которых у того накопился целый сундук. Одолеть этот сундук было делом не легким. "Это была самая странная библиотека в мире": мистик Эккартгаузен рядом с Некрасовым , Анна Радклиф - с томом "Современника"; тут же "Искра" за 64 год, "Камень Веры", Глеб Успенский , Дюма, многие книжки франк-масонов и т. д. Из поварят Горький попал в садовники, пробовал еще разные профессии, на досуге "усердно занимаясь чтением классических произведений" лубочной литературы ("Гуак, или Непреоборимая верность", и т. п.). Интерес к лубочной литературе оставил глубокий след на творчестве Горького; ее героический пошиб воспитал в нем тот романтизм, ту наклонность к эффектам "в стиле Марлинского", которую ставит Горькому в упрек часть критики. ...