Поиск по творчеству и критике
Cлово "DES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Материалы по царской цензуре о заграничных изданиях сочинений М. Горького и иностранной литературе о нем
Входимость: 9. Размер: 109кб.
2. Гельрот М. В.: Ницше и Горький
Входимость: 9. Размер: 129кб.
3. Игнатов И. Н.: Философия босячества (у Ришпена и г. Горького)
Входимость: 4. Размер: 26кб.
4. Горький М. - Амфитеатрову А. В., после 23 марта 1906 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
5. Горький М. - Цвейгу С. (15 марта 1925, Сорренто)
Входимость: 1. Размер: 2кб.
6. Предисловие к книге Л.-П.Локнера «Генри Форд и его «Корабль Мира»
Входимость: 1. Размер: 13кб.
7. Философов Д. В.: О "лжи" Горького
Входимость: 1. Размер: 10кб.
8. Михайловский Н. К.: О г. Максиме Горьком и его героях
Входимость: 1. Размер: 147кб.
9. Михайловский Н.К. "Еще о г. Максиме Горьком и его героях"
Входимость: 1. Размер: 100кб.
10. Горький М. - Амфитеатрову А. В., не ранее 21 марта 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Материалы по царской цензуре о заграничных изданиях сочинений М. Горького и иностранной литературе о нем
Входимость: 9. Размер: 109кб.
Часть текста: организованные цензурой, зорко охранявшей все устои самодержавия. Цензурные преследования, в виде запрещения и изъятия отдельных произведений, а также привлечения к ответственности лиц, "виновных" в их напечатании, сопровождались обычно высказываниями и характеристиками, которые должны были оправдать и узаконить проводимые цензурой мероприятия. Эти высказывания ярко отражают отношение к М. Горькому агентов царского правительства и являются убедительной иллюстрацией того значения, которое имел М. Горький как борец за освобождение трудящихся. Публикуемые нами документы относятся к тому разделу царской цензуры, который до сих пор мало привлекал внимание исследователей, - к так называемой цензуре иностранной, следившей за всеми заграничными изданиями, попадавшими в пределы России. Через нее проходили и сочинения М. Горького, печатавшиеся за границей, как на русском, так и на иностранных языках. Эти сочинения просматривались иностранной цензурой, начиная с 1901 г., и с тех пор ежегодно до 1916 г. включительно, в рапортах цензоров, просматривавших проникавшие из-за границы издания, можно встретить отзывы о книгах Горького. Всего за указанные...
2. Гельрот М. В.: Ницше и Горький
Входимость: 9. Размер: 129кб.
Часть текста: показывает самый подзаголовок предлагаемой статьи, далеко скромнее. Мы хотели бы лишь посильно отметить некоторые основные пункты, в которых миросозерцание, - мы сказали бы мировосприятие - обоих писателей совпадает, несмотря на глубокую пропасть, которая отделяет интеллектуальное содержание и объем произведений Ницше от интеллектуального содержания и объема произведений Горького {В нашей литературе Н. К. Михайловский первый отметил и частью проследил это совпадение в первой же своей работе о Горьком, помещенной в IX и X книж<ке> "Русск<ого> бог<атства>" за 1898 г. Говорим "частью" потому, что, как видно из самих статей, мало-мальски детальная разработка этой темы совершенно не входила в его намерения; да к тому же перед ним в то время лежали только две первые книжки рассказов Горького. Далее, г. Неведомский в своем "Вместо предисловия" к книжке Лихтенберже о Ницше назвал Горького "самородком-ницшеанцем", но сделано это как-то вскользь, мимоходом, в одном из примечаний, - словом, так, как говорят о факте, вполне установленном. С таким сопоставлением имен Ницше и Горького, как бы само собой разумеющимся, читатель, вероятно, сталкивался не раз. А между тем, после г. Михайловского, насколько мы знаем, никто этой темы не касался.}. Предварительно, однако, мы считаем нужным сделать два-три замечания общего характера. Обычная двусмысленность, вернее, многосмысленность терминов "объективный" и...
3. Игнатов И. Н.: Философия босячества (у Ришпена и г. Горького)
Входимость: 4. Размер: 26кб.
Часть текста: или другой столь же даровитый, образованный и рыцарски настроенный "сын ночи, ветра и лесов". Но с исчезновением из литературы благородных разбойников не уничтожилось стремление находить литературный эффект в противопоставлении внешнего бесчинства и разнузданности внутреннему благородству и душевной чистоте. Мир бесприютных, оборванных, бродяжничающих людей предоставлял простор подобным экскурсиям, и в каждой литературе в настоящее время, так же как и прежде, существуют писатели, имя которых связано с изображением идеальных внутренних сторон в лишенной по внешности всякого идеализма среде бродяг и оборванцев. Современная Франция считает их несколько, но наиболее видным представителем этого рода литературы является Жан Ришпен 1 . Он писал и пишет очень много, касается самых разнообразных общественных слоев так же, как разных эпох, но и в памяти читателей, и на языке критиков он остается автором "La chanson des gueux" {"Песнь босяков" (фр.). - Ред. }. Протестующая философия оборванца, иногда насмешливая, иногда грозящая, наложена в этих песнях в своеобразной форме, где цинизм и умышленная грубость выражений соединяются то с чувством благородной гордости, то с негодованием, Стихотворения Ришпена нашли многочисленных подражателей, и даже в числе так называемых молодых писателей можно указать автора, пишущего под псевдонимом Jehan Rictus {Жан Риктю (фр.). -- Ред. }. Герои его "Soliloques du pauvre" {"Стенания бедного" (фр.). - Ред. } нередко напоминают типы, выводимые Жаном Ришпеном. Но ни "La chanson des gueux", ни произведения подражателей не дают той идеальной картины бродяжьей души, с которой знакомит нас последняя драма Ришпена, посвященная этому миру, - "Le chemineau" {"Бродяга" (фр.). -- Ред. }. Здесь философия бродяги изложена уже не в отрывочных замечаниях, мелких песнях и неправильно разбросанных соображениях; в "Le chemineau"...
4. Горький М. - Амфитеатрову А. В., после 23 марта 1906 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: М. - Амфитеатрову А. В., после 23 марта 1906 г. Горький - Амфитеатрову [Глион. Март, после 23, 1906 г.] Дорогой Александр Валентинович! Итак - будьте моим представителем пред Обществом друзей русского народа - я прошу вас об этом всей душой! Передайте это письмо Анатолю Франсу, президенту, и - пожалуйста! - постарайтесь предварительно устроить хороший перевод на французский язык. Скажите ему, что я глубоко извиняюсь пред ним за то, что письмо написано не моей рукой, содержит помарки и проч. - я все-таки несколько болен, мне трудно действовать самому. Вообще извинитесь за меня в самых галантных выражениях, прошу! Я затрудняю вас? Мы сочтемся; быть полезным для вас я сочту приятным долгом. Но - необходимо постараться, чтобы данное письмо имело практическое значение - т. е. пусть французы дадут денег! Об этом вы, м[ожет] б[ыть], скажете Франсу на словах? Вообще - помогите мне! Мои проклятые легкие - мешают мне жить. А надо ехать в Америку. Если будут деньги - пусть их дадут мне - т. е. оставят до моего приезда во Францию. Если письмо это интересно вам - вы снимете с...
5. Горький М. - Цвейгу С. (15 марта 1925, Сорренто)
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: М. - Цвейгу С. (15 марта 1925, Сорренто) С. ЦВЕЙГУ 15 марта 1925, Сорренто 15/III Я был очень сконфужен, мой дорогой Цвейг, не поняв хорошо Вашего предыдущего письма, и - очень тронут тем, которое получил только что. Мне нечего говорить, до какой степени я ценю Ваши похвалы, похвалы художника, который может создать произведения такие живые, такие трогательные, как «Письмо незнакомки», например, - и как Ваша нежность дорога мне. Мое личное мнение о самом себе таково: я ещё не совершил того, что мог бы совершить, и возможно, что я больше этого не совершу. В общем - я не пристрастен к Горькому, совсем нет! - и не ослеплён в моём отношении к нему. Не думайте, что это поза, - уверяю Вас, что нет! Если я говорю Вам это, то потому, что меня побуждает к этому «разочарование в оконченной работе», сомнение в собственных силах, которое Вам тоже, конечно, известно и мучает Вас так же, как и меня. Я написал книгу - большую повесть - и хотел бы посвятить её Роллану. Но я не знаю, доставит ли что ему удовольствие. Что Вы об этом думаете? ( речь идёт о повести "Дело Артамоновых", которая и была посвящена Р.Роллану – Ред. ) В настоящее время я пишу о тех русских людях, которые, как никто иной, умеют выдумать свою жизнь, выдумать самих себя ( роман "Жизнь Клима Самгина" – Ред. ). Если эта книга мне удастся лучше, чем другая,...
6. Предисловие к книге Л.-П.Локнера «Генри Форд и его «Корабль Мира»
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: «ГЕНРИ ФОРД И ЕГО «КОРАБЛЬ МИРА» Перед нами книга, повествующая о человеке необыкновенном, о дон-Кихоте Соединённых Штатов. В страшные дни мерзкой войны он один из первых заговорил о мире — словами вескими и жизненными. Правда, эта причуда скудоумного мудреца, заранее обречённая на неудачу, кончилась тем, что Форд стал фабриковать средства для уничтожения людей. Л.-П.Локнер расскажет о том, как и почему этот проповедник мира превратился в орудие истребления человечества. Я же воспользуюсь случаем и, руководимый всё ещё бессмертной верой в разум человеческий, попытаюсь обратиться к читателю с несколькими словами о приближающемся грозном бедствии. Сделаю это в надежде, что не перевелись ещё люди, сохранившие живое чувство ответственности перед историей и потомством. Книга Локнера, при прочих её достоинствах, хороша уже тем, что она своевременна, как своевременна всякая умная и честная попытка обуздать расходившуюся стихию глупости или иные животные проявления человека. Снова, как хищные звери, ощерились народы Европы и скалят друг на друга зубы. Снова охватил их припадок бешенства, влекущий к кровопролитию и разгрому. Близок миг, когда они опять вцепятся друг другу в горло и начнётся схватка, — схватка, угрожающая стать ещё более постыдной, чем всё то, что испытано уже за четыре года крови и ужасов. И на этот раз она кончится полным распадом культуры и мирового хозяйства. В предвидении новой бойни промышленники Соединённых Штатов запасают, по-видимому, горы военного снаряжения, чтобы скорейшим и блистательнейшим образом искалечить и уничтожить миллионы людей. «Дело — так дело; дело стоять не может, не так ли?» А ведь доказано, что самое прибыльное дело — это обращать людей в калек и покойников. Выгодно торговать алкоголем, опиумом и...
7. Философов Д. В.: О "лжи" Горького
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: помещена критическая заметка о последней пьесе Горького. Автор заметки, г. Меньшов, упрекает Горького в том, что в своей пьесе "На дне" он, сказав несколько красивых слов о человеке, не дал ничего кроме сладенькой и только временно отуманивающей лжи. Отрицание Бога, отрицание загробной жизни, отрицание всего, что выше человека, что над ним, составляет, - по мнению г. Меньшова, - основание драмы Горького, которую он, поэтому и признает посвященной прославлению и возвеличению лжи. Против такого приема художественной критики надо восставать со всей возможной силой, особенно у нас. Ортодоксальность не есть художественность, и, следуя требованиям г-на Меньшова, пришлось бы забраковать не только Гете, Байрона, Гейне, но и Толстого с Достоевским. Имена эти, конечно, я привожу совершенно случайно. История всемирной литературы дает нам слишком много примеров тому, как отрицание Божества выливалось в гениальнейшие произведения художественного творчества. Неужели же "Прометея" Гете, этот...
8. Михайловский Н. К.: О г. Максиме Горьком и его героях
Входимость: 1. Размер: 147кб.
Часть текста: определенною физиономией и не есть ли он одно из тех мимолетных явлений, каких много в современной литературе: появится новый автор с повестью или рассказом, представляющими известный интерес в смысле оригинальности замысла или художественности исполнения, как будто обещающими что-то и в будущем, но затем очень скоро оказывается, что у автора только и хватило пороху на один, на два рассказа. Всегда, разумеется, были в литературе подобные мимолетные явления, но ныне что-то особенно много стало случайных гостей; побеседовали они с вами раз, другой, и, пожалуй, вы заинтересовались их беседой и недурно с ними время провели, но затем они выбывают из круга ваших знакомых, да так, что точно их и на свете никогда не было, и помянуть их нечем. Иные, правда, еще пытаются удержаться и не без гордости говорят, подобно Ипполиту Островского: "Коль скоро я пришел"... Но читатель с грустью припоминает реплику Ахова: "Коль скоро ты пришел, толь скоро ты и уйдешь"... 1 Это одно из проявлений современного литературного, скажу больше, - современного житейского оскудения вообще. Оскудению этому есть вполне уловимые причины, говорить о которых теперь трудно. О них расскажет в свое время история. Но каковы бы ни были причины, а печальный факт остается фактом, и не удивительно, если люда, любовно следящие за русской литературой, встречают заинтересовавшего их нового автора с некоторым скептицизмом: можно ли рассчитывать на сколько-нибудь продолжительное общение с ним? есть ли у него за душой что-нибудь прочное, не изнашивающееся в два-три приема? Скептицизм этот был естествен и относительно г. Максима Горького. Не скажу, чтобы он был устранен и теперь, когда рассказы г....
9. Михайловский Н.К. "Еще о г. Максиме Горьком и его героях"
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Часть текста: такта ему и не хватает 1 . Интересен отзыв литературного обозревателя "Русских ведомостей" г. И - т 2 . От почтенного критика не укрылась часто впадающая в фальшь идеализация г. Горьким его излюбленных персонажей. Но мне кажется, что представленная критиком общая схема этой идеализации не совсем верна. Лермонтовская царица Тамара была "прекрасна, как ангел небесный, как демон - коварна и зла". Такой же контраст между внешностью и внутренним содержанием представляют собою, по мнению критика, и персонажи г. Горького, "только с обратным математическим знаком". Там, где у Тамары стоит плюс, у босяков г. Горького - минус, и обратно. Внешний облик и, так сказать, внешняя сторона поведения босяков - безобразны: они грязны, пьяны, грубы, неряшливы, но зато коварство и злоба Тамары заменены у чандалов г. Горького "стремлением к добру, к истинной нравственности, к большей справедливости, к заботе об уничтожении зла". В этом-то контрасте Ю la Тамара навыворот и заключается главный интерес действующих лиц рассказов г. Горького. Чтобы вполне понять мысль критика, надо обратить внимание на его сопоставление босяков г. Горького с героем драмы Жана Ришпена 3 "Le chemineau" *. Ге- * "Бродяга" (фр.) - Ред. рой этот есть "прежде всего рыцарь свободы". Оковы общества, семьи, каких бы то ни было привязанностей к месту, домашнему очагу, одним и тем же впечатлениям, одной и той же страсти - ненавистны ему. Из всех сильных чувств у него постоянно живет только одно - любовь к передвижениям, к воле, "к простору полей, больших дорог, беспредельных пространств и постоянных изменений". Не сила обстоятельств создала из него блуждающего оборванца, сегодня отдающегося одному занятию, завтра остающегося без дела,...
10. Горький М. - Амфитеатрову А. В., не ранее 21 марта 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: - пока - могу сделать для вас. Дело в том, что я спешно собираюсь в Америку и на днях уже еду. Ворочусь оттуда месяца через два, я думаю. Буду во Франции и во всей Европе 3 . Буду у вас 4 и, конечно, привезу вам что-нибудь. А теперь - просьба к вам: на днях я пришлю вам письмо к Анатолю Франсу, председателю О[бщест]ва друзей русского народа 5 . Прошу вас - будьте добры, отвезите ему это письмо лично и переведите ему его - я думаю, что вы сделаете это лучше, чем кто-либо. Наконец - в самом факте передачи письма именно вами уже будет нечто импонирующее. Потом вы можете напечатать это письмо у себя - спросив разрешения у Франса,-- что необходимо, заметьте. Моя задача в Европе и Америке: всеми силами помешать правительству русскому занять денег и - собрать возможно больше денег для народа - вы понимаете? Говорил о вашем журнале с Л. Андреевым - напишите ему - Швейцария, Глион, отель Шанфлери 5 . Затем - успеха вам от всей души! И всего доброго, всего доброго! М. Ф. кланяется. А. Пешков В Обществе друзей русского народа есть люди, пожать руку которых мне будет приятно, - Франс, Мирбо 7 , Стейнлейн 8 , Сеньобос 9 , Клемансо. Последний особенно нравится мне - он становится министром каждый раз, когда страна в тяжелом положении. Это смело, это внушает уважение к нему 10 . Жму руку. А. П. Примечания Датируется по сопоставлению с п. Горького Ладыжникову с пометой последнего: "21/23 марта 1906" (Арх. Г. Т. VII. С. 136, 295). В Глион (Швейцария) Горький приехал из Берлина 21 марта. 1 Письмо является ответом на неизвестное нам п. Амфитеатрова, в котором он сообщал Горькому о предстоящем издании журн. "Красное знамя" (Г--А, от мая, не ранее 19, 1906 г., прим. 6). 2 Воззвание "Не давайте...