Жизнь Клима Самгина
Примечания


Часть 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21
Часть 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21
22 23 24
Часть 3: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15
Часть 4: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21
Примечания
ЖИЗНЬ КЛИМА САМГИНА
[С о р о к   л е т].

п о в е с т ь
Часть первая.

Впервые напечатано в собрании сочинений в издании «Книга», 1927, т.XX. В том же году публиковалось частями в газетах «Известия ЦИК СССР и ВЦИК», номера 143 - 173, 26 июня - 31 июля, и «Правда», номера 139 - 158, 23 июня - 15 июля; в журналах «Красная новь», номера 5 - 7, май - июль, «Огонёк», номера 25 - 31, июнь - июль, «Красная панорама», номера 26 - 36, 24 июня - 2 сентября, и в альманахе «Круг», 1927, книга 6.

О замысле произведения «Жизнь Клима Самгина» М.Горький рассказал в 1931 году на заседании редакционного совета издательства ВЦСПС:

«Эта книга затеяна мною давно, после первой революции пятого - шестого года, когда интеллигенция, считавшая себя революционной, - она и действительно принимала кое-какое фактическое участие в организации первой революции, - в седьмом - восьмом годах начала круто уходить направо. Тогда появился кадетский сборник «Вехи» и целый ряд других произведений, которые указывали и доказывали, что интеллигенции с рабочим классом и вообще с революцией не по дороге. У меня явилось желание дать фигуру такого, по моему мнению, типичного интеллигента. Я их знал лично и в довольно большом количестве, но, кроме того, я знал этого интеллигента исторически, литературно, знал его как тип не только нашей страны, но и Франции и Англии. Этот тип индивидуалиста, человека непременно средних интеллектуальных способностей, лишённого каких-либо ярких качеств, проходит в литературе на протяжении всего XIX века. Этот тип был и у нас: человек - член революционного кружка, затем вошёл в буржуазную государственность в качестве её защитника. Вам, вероятно, не нужно напоминать о том, что та интеллигенция, которая живёт в эмиграции за границей, клевещет на Союз Советов, организует заговоры и вообще занимается подлостями, эта интеллигенция в большинстве состоит из Самгиных.

Многие из людей, которые сейчас клевещут на нас самым циничным образом, были людьми, которых не я один считал весьма почтенными...

Мало ли было людей, которые круто повернулись и для которых социальная революция органически неприемлема. Они себя считали надклассовой группой. Это оказалось неверным, потому что, как только случилось то, что случилось, они немедленно обернулись спиной к одному классу, лицом - к другому.

Что же ещё сказать? Мне хотелось изобразить в лице Самгина такого интеллигента средней стоимости, который проходит сквозь целый ряд настроений, ища для себя наиболее независимого места в жизни, где бы ему было удобно и материально и внутренне». (Архив А.М.Горького).

Прямые указания на работу над «Жизнью Клима Самгина» содержатся в письмах М.Горького к разным лицам, начиняя с марта 1925 года. 15 марта 1925 года М.Горький писал С.Цвейгу: «В настоящее время я пишу о тех русских людях, которые, как никто иной, умеют выдумать свою жизнь, выдумать самих себя» (Перевод с французского. Архив А.М.Горького). «...Очень поглощён работой над романом, который пишу и в котором хочу иэобразить тридцать лет жизни русской интеллигенции, - писал М.Горький ему же 14 мая 1925 года. - Эта кропотливая и трудная работа страстно увлекает меня» (Перевод с французского. ).

Из писем М.Горького видно, что вначале роман должен был изображать «тридцать лет жизни русской интеллигенции»; в процессе работы этот период был расширен автором до сорока лет. 3 июня 1925 года М.Горький сообщал К.Федину: «Романа я не написал, а - пишу. Долго буду писать, год и больше, это будет вещь громоздкая и, кажется, не роман, а хроника, 80-ые - 918 г. ...Тема - интересная: люди, которые выдумали себя» (Архив А.М.Горького)

«Спасибо, товарищи, за письмо Ваше, - отвечал М. Горький 4 апреля 1926 года литкружковцам Николоуссурийской школы ФСУ. - Очень рад, что мои книги нравятся вам. Сейчас я пишу ещё одну, очень большую, в ней хочется мне показать, как жили, как думали, что делали русские люди с 80-х годов по 1919-й и каковы изнутри были эти люди. Вы прочитаете эту книгу года через два, и, может быть, она вам будет полезна» (Архив А.М.Горького).

Немного позднее, 1мая того же года, М.Горький писал А.П.Чапыгину:

«...Пишу нечто «прощальное», некий роман-хронику сорока лет русской жизни. Большая - измеряя фунтами - книга будет, и сидеть мне над нею года полтора. Все наши «ходынки» хочу изобразить, все гекатомбы, принесённые нами в жертву истории за годы с конца 80-х и до 18-го» (Архив А.М.Горького).

О своей работе над романом М.Горький неоднократно сообщал в письмах 1925 - 1927 годов (В.В.Вересаеву, А.Е.Богдановичу, С.Н.Сергееву-Ценскому и другим. Архив А.М.Горького).

М.Горький предполагал закончить «Жизнь Клима Самгина» в 1926 году. «Наверное, поеду в Россию весною 26 года, если к тому времени кончу книгу», - отвечал он в августе 1925 года на вопрос одного из своих корреспондентов. И позднее: «Когда я вернусь в Россию? Когда кончу начатый мною огромнейший роман. Просижу я над ним не менее года, вероятно» (письмо В.Я.Шишкову, декабрь 1925 года. Архив А.М.Горького).

По первоначальному замыслу писателя произведение должно было состоять из трёх томов. «О новой вещи - рано говорить. Это будет книга в 3 т., листов 45» (письмо И.А.Груздеву от 7 июля 1926 года. Собр. соч., изд. 3-е, Гослитиздат, 1947, т.12, стр. 555).

В этом же письме М.Горький известил И.А.Груздева о том, что один том «Жизни Клима Самгина» им уже написан. 23 октября 1926 года М.Горький сообщал ему же: «Пишу же я роман, том второй, и больше ничего не могу писать» (Собр. соч., изд. 3-е, Гослитиздат, 1947, т.12, стр. 555). Однако в издательство «Книга» первая часть романа была сдана, по-видимому, в самом конце 1926 или в начале 1927 года. 21 марта 1927 года М.Горький писал П.М.Керженцеву: «Первый том романа отправил в Россию» (Архив А.М.Горького). В мае 1927 года М.Горький уже работал над корректурой берлинского издания. «...Мне теперь приходится сидеть за корректурой романа, а из Берлина присылают лист в день, книга же л[истов] 25!» - сообщил он 25 мая 1927 года П.С.Когану (Архив А.М.Горького). В одном из своих писем к Долмату Лутохину М.Горький писал в начале своей работы над «Жизнью Клима Самгина»: «Судить о Климе Самгине ещё рано, он ведь только что «почат». Во всяком случае он не будет товарищем министра в кабинете Керенского - сила его честолюбия даже и для этого недостаточна». В этом же письме М.Горький отнёс Самгина к числу тех «контрреволюционеров по натуре», которые пытались помешать социалистической революции (Архив А.М.Горького).

Для зарубежной печати М.Горьким была написана в форме редакционного предисловия следующая заметка о «Жизни Клима Самгина»:

крупные события этих лет, особенно же годы царствования Николая II-го. Действие романа - в Москве, Петербурге и провинции, в романе действуют представители всех классов. Автор предполагает дать ряд характеров русских революционеров, сектантов, людей деклассированных и т.д.

В центре романа - фигура «революционера поневоле», из страха пред неизбежной революцией - фигура человека, который чувствует себя «жертвой истории». Эту фигуру автор считает типичной. В романе много женщин, ряд маленьких личных драм, картины ходынской катастрофы, 9-е января 905 г. в Петербурге, Московское восстание и т.д. вплоть до наступления на Петербург ген. Юденича. Автор вводит в ряд эпизодически действующих лиц: царя Николая II-го, Савву Морозова, некоторых художников, литераторов, что, по его мнению, и придаёт роману отчасти характер хроники» (Архив А.М.Горького).

Высказывания М.Горького о «Жизни Клима Самгина» имеются в его письмах к писателю С.Н.Сергееву-Ценскому, относящихся к 1927 году, когда первая часть романа только что вышла в свет. «В сущности, - писал М.Горький, - эта книга о невольниках жизни, о бунтаре поневоле...» (из письма от 15 августа. Архив А.М.Горького).

И немного позднее:

«Вы, конечно, верно поняли: Самгин - не герой» (из письма от 7 сентября 1927 года. Архив А.М.Горького).

В Архиве А.М.Горького сохранились две рукописи первой части романа, полностью охватывающие печатный текст. Одна из этих рукописей является черновой редакцией романа, включа.щей первую часть и начало второй. Она отличается от печатного текста и общим построением и разработкой некоторых образов. Многих эпизодов печатного текста в этой рукописи совсем нет, некоторые эпизоды рукописи не вошли в печатный текст, ряд эпизодов имеет существенно иную разработку. Сохранился также ряд черновых набросков, с некоторыми изменениями вошедших в последнюю редакцию.

Другая рукопись первой части романа - рукопись третьей редакции, как назвал её автор, - представляет собою окончательный рукописный текст, который подвергался впоследствии некоторой правке в наборном экземпляре и в корректуре. В рукописи третьей редакции роман первоначально имел заглавие «История пустой души». В рукописи же это заглавие М.Горький вычеркнул, заменив его заглавием: «40 лет».

В газетах отрывки из романа печатались под заглавием «Сорок лет» и с подзаголовком: «(Трилогия). Часть 1. Жизнь Клима Самгина». В журнале «Красная новь» - под названием «Жизнь Клима Самгина» с подзаголовком: «Повесть»; в «Огоньке» - «Жизнь Клима Самгина» с подзаголовком: «Из романа «Сорок лет»; в альманахе «Круг» - под заглавием «Сорок лет». Окончательно название произведения было установлено в отдельном издании.

В Архиве А.М.Горького сохранился также правленный М.Горьким машинописный экземпляр 4-й главы первой части, послуживший оригиналом набора для газеты «Правда». Изменения, внесенные М. Горьким в эту машинопись, отражены только в публикации газеты «Правда» (23 июня - 15 июля 1927 года).

Принятое в печатном тексте деление первой части романа на главы установлено М.Горьким при работе над рукописью последней редакции.

Начиная с 1927 года, первая часть «Жизни Клима Самгина» включалась во все собрания сочинений.

Архив А.М.Горького).


ЖИЗНЬ КЛИМА САМГИНА
[С о р о к   л е т].

п о в е с т ь
Часть вторая.

Впервые напечатано в собрании сочинений в издании «Книга>. 1928, т. XXI. В том же году, с подзаголовком «Вторая часть трилогии «Сорок лет», печаталось одновременно в журналах «Новый мир». номера 5 - 9, май - сентябрь, и «Красная новь», номера 5 - 8, май - август. В «Новом мире» опубликована часть текста от начала до слов « - Охота вам связываться...», в «Красной нови» - от слов «На Театральной площади» (там же) до конца.

14 июня 1926 года М.Горький извещал М.Ф.Андрееву, что он написал треть задуманного им произведения - 600 страниц (Архив А.М.Горького). Видимо, речь шла о последней редакции первой части романа, работа над которой в середине июня 1926 года подходила к концу (рукопись последней редакции первой части «Жизни Клима Самгина» содержит 721 страницу). В это время уже возник вопрос о печатании отрывков из первой части романа: в письме от июня 1926 года М.Горький извещал редакцию журнала «Новый мир», что печатать роман отдельными главами он не будет (Архив А.М.Горького).

Над второй частью «Жизни Клима Самгина» М.Горький работал, начиная со второй половины 1926 года, весь 1927 год и начало 1928 года.

«Пишу же я роман, том второй, и больше ничего не могу писать», - сообщал он И.А.Груздеву 23 октября 1926 года (Собр. соч., изд. 3-е, Гослитиздат, М.-Л. 1947, т.12, стр. 555). 8 июля 1927 года он писал в редакцию журнала «Новый мир», что с октября того же года можно было бы печатать часть второго тома (Архив А. М. Горького).

Как явствует из переписки М.Горького с издательством «Книга», последние страницы рукописи второй части «Жизни Клима Самгина» были посланы в издательство в феврале 1928 года.

В период работы над вторым томом М.Горький предполагал, что произведение будет состоять из трёх частей. Посылая первую часть «Жизни Клима Самгина» П.X.Максимову, он писал ему 13 января 1928 года, что это составляет только ещё треть задуманного произведения (Архив А.М.Горького). В журналах роман печатался с подзаголовком «Трилогия».

В Архиве А.М.Горького сохранились три рукописи второй части «Жизни Клима Самгина». Одна из них - незаконченная черновая рукопись. Она не отделена от первой части романа и представляет собой раннюю черновую редакцию, в которой эпизоды первой и второй частей чередуются между собой и расположены не в том порядке, какой был установлен впоследствии автором для окончательного текста.

Другая черновая рукопись второй части романа, приближающая текст романа к окончательной редакции, сохранилась почти полностью. Она представляет большой интерес с точки зрения творческой истории романа, так как многие эпизоды произведения по этой рукописи не совпадают с соответствующими эпизодами окончательного текста.

Третья по времени рукопись является последним рукописным текстом, который послужил оригиналом набора первого издания второй части «Жизни Клима Самгина».

Кроме того, в Архиве А.М.Горького сохранился разрозненный дубликат гранок первого издания второй части «Жизни Клима Самгина» с правкой автора. Этот дубликат был послан М.Горьким в СССР в качестве наборного экземпляра для журнальных публикаций. Ввиду того, что в нём при получении не оказалось нескольких листов, М.Горький выслал другой дубликат, в котором он заново выправил недостающие в первом экземпляре листы. Эта авторская правка отражена только в публикации журнала «Новый мир».

Начиная с 1928 года, вторая часть «Жизни Клима Самгина» включалась во все собрания сочинений.

Печатается по тексту первого издания, сверенному с авторскими рукописями (Архив А. М. Горького).


ЖИЗНЬ КЛИМА САМГИНА
[С о р о к   л е т].


Часть третья.

Часть текста (от начала до слов: «Тишина росла, углублялась, вызывая неприятное ощущение...») впервые опубликована в журнале «Звезда», 1930, номера 1 - 4, январь - апрель. Полностью напечатано отдельной книгой одновременно издательством «Книга», 1931, и ГИХЛ, М. 1931.

К работе над третьей частью М.Горький приступил, очевидно, со второй половины февраля 1928 года, после окончания второй части.

В начале 1930 года, посылая рукопись части третьего тома «Жизни Клима Самгина» редактору журнала «Звезда», В.М.Саянову, М.Горький писал:

«Вот Вам обещанный материал.

Не мог прислать его раньше, потому что случилась идиотская история: весною, уезжая в Москву, засунул куда-то рукопись второй редакции и - не нашёл её. Принужден был работать с черновиком, восстановляя вторую редакцию по памяти...» (Архив А.М.Горького).

Из переписки М.Горького с Государственным издательством явствует, что рукопись третьего тома около 15 сентября 1930 года уже находилась в издательстве (Архив А.М.Горького).

Как видно из письма М.Горького Д.И.Курскому от 17 февраля 1931 года, том третий вышел из печати в первых числах февраля 1931 года.

Третья часть «Жизни Клима Самгина» включалась в собрания сочинений, выходившие после 1931 года.

Печатается по тексту отдельного издания «Книга», 1931, сверенному с оригиналом набора, авторской корректурой этого издания и с рукописью произведения (Архив А.М.Горького).


ЖИЗНЬ КЛИМА САМГИНА
[С о р о к   л е т].

п о в е с т ь
Часть четвёртая.

Четвёртая часть произведения «Жизнь Клима Самгина» не была закончена автором. Отрывок из этой части (начиная со слов: «Он стоял у окна...», и кончая словами: «И звучал сырой булькающий смех») под названием «Бердников. Из книги «Жизнь Клима Самгина» в центральных, республиканских и областных газетах. В 1937 году четвёртая часть повести была напечатана отдельной книгой со следующим предисловием:

«В оставленном М.Горьким художественном литературном наследстве наибольшее значение имеет рукопись последней, четвёртой, части «Жизни Клима Самгина». Всего в рукописи 164 четырёхстраничных листа большого формата с широкими полями. К рукописи приложены отдельные заметки - о приезде Ленина в Россию и смерти Самгина. Этими сценами Алексей Максимович, видимо, хотел закончить работу над четвёртой частью. Мы помещаем их в конце книги.

Первые 82 страницы настоящего издания окончательно отредактированы и в рукописи имеют надпись Алексея Максимовича: «Последняя редакция».

При подготовке книги к печати редакция встретилась с рядом недоработанных мест. Автор, недовольный изложением, зачёркивает иной раз часть текста, но не даёт новой редакции его. В тех случаях, когда зачёркнутое является необходимым звеном изложения, оно восстанавливается нами в угловых скобках. Иногда Алексей Максимович пропускает отдельные слова. Эти пропуски восстанавливаются по смыслу текста и заключаются в прямые скобки. В рукописи изредка один и тот же персонаж имеет два-три разных имени. Для единообразия приходилось здесь руководствоваться редакцией последних частей рукописи или останавливаться на имени, написанном наибольшее количество раз.

В одном случае различие фамилий представило более серьёзную трудность. В первых частях повести «Жизнь Клима Самгина» имеется персонаж Никонова, связанная с департаментом полиции. В четвёртой части повести, при известии о взрыве дачи Столыпина, Самгин поражается тем фактом, что при взрыве погибает Любимова. По одной детали в дальнейшем изложении совершенно ясно, что речь идёт о Никоновой, и хотя разъясняется, что Любимова - новая её фамилия «по мужу», но появление её для читателя всё же остаётся неподготовленным. Дело осложняется тем, что, придав ей фамилию по мужу - Любимова, «по отцу» автор даёт ей фамилию Истомина. Мы ограничиваемся здесь только указанием на это, оставляя без изменения фамилию Любимовой.

в повести в течение одного года, и т.п. Но в одном случае эта сдвинутость времени обусловила хронологические противоречия, когда день нового 1912 года сближается несколькими днями с ленскими событиями (апрель 1912 года), а затем и с наступлением осени. Здесь приходится считаться с тем, что рукопись не является последней редакцией. (Со слов: "Проснулся поздно, ощущая во рту кислый вкус ржавчины,.." до конца - Ред.)

Четвёртая часть повести начинается по времени действия с лета 1906 года, в то время как третья часть кончается событиями лета 1907 или даже 1908 года. Объясняется это тем, что автор предполагал переработать третью часть, перенеся в неё часть материала из четвёртой.

В том месте четвёртой части, где Самгин впервые едет на фронт, пропущены сцены, из которых было бы видно, что Самгин поступает на службу в Земгорсоюз, по командировке которого он и едет на фронт. Объясняется этот пропуск тем, что Алексей Максимович, нуждаясь в каких-то дополнительных справках, отложил написание этих сцен, перейдя непосредственно к дальнейшему изложению. Этот пропуск мы отмечаем однострочным пробелом (со слов: "- Всё по военным делам? Э-эх, война, война..." до слов: "Часа три до Боровичей он качался в удобном,.." - Ред.).

Перечисленные недоработки по отношению к общему объёму рукописи всё же настолько несущественны, что ни в малой мере, как увидит читатель, не лишают четвёртую часть повести «Жизнь Клима Самгина» художественной цельности.

Комиссия ЦК ВКП(б) и СНК СССР по приёмке литературного наследства и переписки А. М. Горького».

29 октября 1935 года М.Горький писал И.А.Груздеву, что предполагает окончить повесть зимой, не позднее февраля - марта 1936 года (Архив А.М.Горького).

В настоящем издании четвёртая часть повести «Жизнь Клима Самгина» печатается по рукописи (Архив А.М.Горького связности повествования. Грамматические особенности рукописного текста ("мимо его", "офицер", "со врагом" и т.п.) сохраняются. Случайно пропущенные автором слова, отсутствие которых затрудняет понимание текста, даны в прямых скобках.


Часть 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21
Часть 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21
22 23 24
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15
Часть 4: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21
Примечания
Раздел сайта: