Горький М. - Богдановичу А.Е. (4 августа 1925, Сорренто)

А. Е. БОГДАНОВИЧУ
(Богданович Адам Егорович (1862-1940) - историк и этнограф, близкий знакомый М.Горького, автор воспоминаний о нём, напечатанных в сборниках "М.Горький в Н.Новгороде", 1928; "М.Горький на родине, 1937 и др. - Ред.)

4 августа 1925, Сорренто

Получил интересное и, как всегда, содержательное письмо Ваше, старый друг А[дам] Е[горович]. (письмо от 12 июля 1925 г. с отзывом Богдановича о книге М.Горького "Мои университеты" – Ред.) Спасибо. Вы сказали много лестного для меня, а - признаюсь - я этого не ожидал. Я очень верю в такт и художественный вкус Ваш, к себе же отношусь всё более недоверчиво, скептически. Ибо хотя пишу много, с жаром, но - вижу: всё не то, не так.

По поводу указаний Ваших на некоторые неточности имею сказать: в датах всегда не точен по моему отвращению к цифрам. И никогда не помню чисел. О закрытых глазах В.Г.Короленко не написал потому, что это лестно для меня и «Челкаша», слишком лестно. «Челкаш» рассказ топорный. (Богданович писал М.Горькому: "Мне жаль, что Вы не так передали впечатление Короленки от "Челкаша", как передавали когда-то (в 96 г.) по свежей памяти. Вы передавали так. По прочтении Короленко присылает Вам записку (такого именно содержания, как та, что приведена по поводу Изергиль). Когда Вы пришли, он, взяв со стола рукопись, только и сказал, закрыв глаза: "Хорошо". – Ред.) О Соловьёве и чертях - помню хорошо, но - тут кого-то жалко, не пойму кого: Соловьева или Короленко? Кажется - обоих. (Богданович напомнил М.Горькому тему одного из разговоров М.Горького с В.Г.Короленко о стихотворении Вл.Соловьёва "Слово увещательное к морским чертям" 1898 г. – Ред.)

Написать о этих годах я мог бы и ещё много, но сознательно придушил себя, ибо питаю намерение написать нечто вроде хроники от 80-х годов до 918-го. Уже пишу. Не уверен, удастся ли. (роман "Жизнь Клима Самгина" – Ред.)

Написал повесть «Дело Артамоновых», скоро пришлю Вам. Большая.

Об А.М.Калюжном, Афанасьеве, Ланине у меня написано много, но - плохо, печатать не стану. М.б., удастся переделать.

А о В.И.Брееве читали? В «Заметках»? (Бреев - нижегородский купец-черносотенец. См. очерк "Монархист", вошедший в книгу "Заметки из дневника. Воспоминания" в томе 15 настоящего издания – Ред.) Впрочем - довольно!

Как живу? Интересно, но несколько шумио и суетно. Народа много. Приятно и полезно, когда приезжает Зоя Лодий, гармонист Рамша, пианист Добровейн, но если на Вас обрушатся четыре американских профессора и станут ставить Вам такие вопросы: «Что думаете вы о будущем американской литературы?», «Какая литература лучше: Англии или Америки?», «Право ли правительство Панамы в его отношении к СШСА?» - это тяжело! Или бывший благородный русский человек расскажет Вам, что он зарабатывал в Париже деньги тем, что публично совокуплялся с бараном? Ох, если б Вы знали, какая гниль и пакость русские эмигранты, включительно до Струве! И - до чего они злы!

Ну, чёрт с ними, скоро вымрут. А на Русь я «взираю» с великими надеждами. Много переписываюсь с литературной молодёжью. Ещё более часто с Ромэном Ролланом. Превосходный человек.

Пешкова – Ред.). Максим (Пешков – Ред.) кланяется Вам.

А.Пешков 4.VIII.25. Sorrentо.

Максим (сын адресата Максим Богданович (1891-1917), белорусский поэт – Ред.) не писал мне и книги своей не присылал (Ред.). Золотарёву - привет. Письма и стихов от него ещё не получил. (Ред.)

Раздел сайта: