Горький М. - Кранихфельду В. П., не позднее 9/22 июня 1912 г.

Горький -- Кранихфельду

[Капри. Не позднее 9/22 июня 1912 г.]

Уважаемый Владимир Павлович!

о нем.

Я не просто "предрешал", что "С[овременный] м[ир] - плох, Вы сами знаете, что это правда, ибо Вы сами пишете "вот и "С. М." застыл и увял", "мы все время волнуемся, сознавая недостатки журнала".

Вы напрасно "ахнули" по поводу рецензии об Экоуте; в ней не приведено образцов искажения русского языка, что, на мой взгляд, было необходимо, как необходимо было указать Веселовской, что она подписала книгу, очевидно, не ею переведенную, ибо она-то русский язык знает! Если Вы читали Экоута по-русски, то Вы, конечно, поняли бы, что рецензент не мог говорить о достоинствах автора, они совершенно убиты переводом, можно было говорить лишь о переводе. И о том, что современные издатели иностранной литературы дают ее публике русской в более отвратительном виде, чем давали когда-либо прежде, а это - преступление против культуры.

Указание на рецензию об Экоуте - не "единственный обвинительный пункт",-- я говорил еще, что мне странно было видеть статью Фриче о романе Чена, напечатанном у вас, о чем в статье не упомянуто.

Я мог бы указать Вам и более серьезные ошибки редакции, но раз эти указания принимаются как "обвинения" - это ставит меня в другую позицию по отношению к журналу.

1, считая себя человеком небесполезным для него. Полгода я ждал ответа на мое письмо и - получил "полемику", понуждающую меня на возражения.

Посылая сказки, которые Вы называете "прелестными", я просил, "если они понравятся", поместить их в весенних книжках и через три месяца получаю ответ, что их лучше напечатать осенью.

Сказки эти для меня - новый жанр, мне было бы очень полезно знать, в какой мере они удачны,-- я не самолюбив, со мной можно говорить просто и откровенно. Мне кажется, что если бы сказки оказались достаточно удобными для журнала и ценными, с точки зрения социально-педагогической, их можно бы давать два раза в год, частью как фельетон на темы современности, частью же "вообще" на русские темы.

Засим: Вы приписываете мне акушерскую роль в нарождении новых журналов. Так - грешен, помогал, по мере сил, и, как Вы справедливо заметили, пока все безуспешно - детишки родятся уродцами. Но в том, что дети худосочны, не акушер виноват, а сквернейшая наследственность: родители - народишко истощенный долголетним духовным недоеданием, а главное - индивидуалисты, наподобие ежей и спрутов. Издавна совокупляясь лишь промежду себя, они все еще не могут понять, что занятие это обратилось у них в свальный грех и, бесплодно истощая их духовно-хиленькие организмы, не может быть плодотворно. Это даже и не "культурная" работа, а именно "свальный грех", прикрыто именуемый "склокой",-- картина безобразная, отталкивающая демократию.

"дай бог побольше нам журналов, плодят читателей они" 2. И я уверен, что, если бы игроки разобрали все карты - козыри остались бы в руках с. -д., как группы наиболее богатой талантами. Когда все сгруппируются с с-деками, бог даст, будет ясна необходимость плотной группировки.

Очень удивляет меня, Владимир Павлович, Ваш упрек в том, что я отношусь к "С. М." предубежденно, упрек, который Вы обдумывали шесть месяцев. Не сомневаюсь, что у Вас много работы, но ведь и я не сижу сложа руки.

Странные мы люди: обвиняя столь легко друг друга, как редко мы извиняемся в наших ошибках и в небрежности отношения друг к другу!

Впрочем,-- желаю всего хорошего!

Со "сказками" поступайте, как вам удобнее.

Примечания

Датируется предположительно, по п. Кранихфельда от 4/17 июня, которое Горький должен был получить 9/22 июня. Указав ранее Кранихфельду на недопустимую задержку ответа, Горький, вероятнее всего, ответил в день получения.

1 О желательности этого для редакции писал Горькому Львов-Рогачевский в декабре 1911 г.: "... как бы мне хотелось, чтобы Вы близко стали к "Современному миру". Нет в редакции авторитетного голоса. В "Русском богатстве" Короленко, а у нас - кто? По возвращении из провинции я передал редакции, что журнал обвиняют в том, что он засушен, заморожен, щеголяет академизмом и слишком рассудочен. Я говорил, что пора повысить тон, говорил и о том, как важно, чтобы Вы стали ближе к журналу. Все соглашались со мной, но что дальше будет - не знаю" (АГ).

2 "1828 год" ("Дай бог нам более журналов: Плодят читателей они". - Соч.: В 2 т. М., 1982. Т. 1. С. 169).

Раздел сайта: