Горький М. - Кранихфельду В. П., не позднее 10/23 декабря 1911 г.

Горький - Кранихфельду

[Капри. Не позднее 10/23 декабря 1911 г.]

Уважаемый Владимир Павлович!

Не найдете ли возможным поместить в "Совр[еменном) мире" прилагаемую заметку о Ф. М. Достоевском?

Мне кажется, что в наше время роста зоологического национализма 1 освещение личности одного из основоположников этого настроения - вполне уместно и своевременно.

Буде заметка не понравится Вам - попрошу Вас известить меня об этом.

Желаю всего хорошего!

А. Пешков

Автор перевода и заметки: Алексей Алексеевич Золотарев, живет на Капри 2.

Подписать заметку: А. З.

Прилагаю также заметку о Джапаридзе 3 - будьте любезны передать ее "Звезде", а если угодно напечатать в "С[овременном] м[ире]" - пожалуйста. Автор - Иван Егорович Вольнов, Капри.

Примечания

Датируется предположительно по времени опубликования в "Звезде" заметки о А. Л. Джапаридзе.

1 Об "отвратительной проповеди зоологического национализма", под влиянием которой в России "назревает процесс ее распада на взаимно враждебные племена", Горький писал в первой ст. "Издалека" (Современник. 1912. Кн. 10. С. 220).

2 Речь идет о заметке А. А. Золотарева, которая первоначально предназначалась для "Современника". "Будете в среду у Ал. М-ча, скажите ему, что свои 2 заметки о книге Гильома и "Достоев[ский] в Омской каторге по воспоминаниям Симона Токаржевского" я уже перепечатал на машинке, но не знаю, куда отправить и кому - Амфитеатрову, или же Миролюбову, или лучше всего самому Ал. М-чу",-- писал Золотарев Пятницкому 30 октября 1911 г. (АГ).

Воспоминания польского революционера Симона Токаржевского (1821--1890) о Достоевском на каторге под названием "Z pamietnikov Szymona Tokarzewskiego" появились в "Gazeta Polska" (1907, No 2--5, 7, 8, 10, 11, 14, 17, 19). Они вошли в кн. "Sedem lat katorgi. Pamietniki Szymona Tokarzewskiego" (Warszawa, 1907). На русском языке опубликованы не были. В русской печати в 1908--1910 гг. развернулась полемика вокруг этих воспоминаний (Токаржевский упоминал Достоевского и в других книгах. Перевод двух первых глав из книги "Каторжане" опубл.: Звенья. М.; Л.: Academia, 1936. Т. VI).

Получив отказ Кранихфельда, Горький 16/29 февраля 1912 г. послал "отзыв Токаржевского о Достоевском" Миролюбову (XXIX, 227). Перевод и заметка Золотарева опубликованы не были, рукописи их не разысканы. Можно отметить, что в воспоминаниях "Горький - каприец" (1936--1938) Золотарев рассказывал следующий эпизод: "Помню выразительный жест Алексея Максимовича во время беседы о Достоевском. Говорилось о монолитности, монументальности трагика-романиста, о словесной магии его гения. Горький сидел молча, слушал и вдруг, грозя кому-то кулаком, сказал:

- Там разные милостивые государи в Москве убеждают себя и других, что Горький Достоевского в грош не ставит, а Горький закидывает голову вверх и замирает в молитвенном экстазе,-- вот он как на Достоевского смотрит" (АГ).

3 И. В. депутатом социал-демократической фракции II Государственной думы Арчилом Левановичем (1875--1908). Они встретились в арестантском вагоне в день кончины Джапаридзе - 13 декабря 1908 г. Заметка была приурочена к трехлетию со дня его смерти.

Раздел сайта: