Горький М. - Амфитеатрову А. В., 14 или 15 января 1911 г.

Горький - Амфитеатрову

[Капри. 14 или 15 января 1911 г.]

Капище Леонидово получаю, но - статью его просмотрел. Искать - не стану и некогда, да и охоты нет. Читали о нападении на него, Леонида? Думаю, что - дело пьяное1.

Письмо Федора Павлова - возвращаю, могу ли просить, чтоб ему выслали журнал за мой счет?

Пожалуйста!

Бялорусскую литературу - посылаю2, а вы мне ее возвратите, хорошо?

И возвратите сочинение Сивачева3, если это вам интересно, пришлю вторую тетрадь, где говорится о Горьком и его звериных глазах4.

Прочитал "Жар-цвет"5 - интересно, хорошо! Вот желал бы этой книге широкого распространения! Скольких она может вылечить и скольких заставила бы поумнеть.

Такой вы хороший леший и так много знаете - завидно мне!

Винниченке пишите по адресу "Земли"6, а то спросите Коцубинского, это лучше.

А. Пешков

Вторую "Жалобу"7 - может - к марту успею дать. Хотите - устрою для "Совр." статью о современной татарской прессе и литературе в России, а также переводы с татарского? Очень интересно, никому не ведомо. Ново! Оригинально! Бум!

Театр! Татарская драма!8

Датируется по сопоставлению с п. Амфитеатрова от 12 и 17 января 1911 г.

Письма к Амфитеатрову, не датированные Горьким, можно датировать на протяжении 1911 г. с большой степенью точности (чаще всего в пределах двух-трех дней). Основанием для их датировки являются всегда датированные письма Амфитеатрова, почтовый коэффициент (письмо с Капри в Феццано - как и обратно - приходило на второй, а иногда и на следующий день), а также чрезвычайно интенсивный и устойчивый ритм переписки: письмо, как правило, вызывало немедленный ответ.

1 В течение января появился целый ряд газетных сообщений, в которых всячески раздувался происшедший на даче Андреева в Рейволе (Финляндия) инцидент: ссора писателя с бежавшим из ссылки эсером М. X. Румянцевым, проживавшим у Андреева в качестве садового сторожа, завершившаяся его выстрелом в Андреева. Горький особенно болезненно реагировал на появившуюся позже сенсационную заметку в "Новом времени" (1911, No 12546, 15/28 янв.) "К покушению на Леонида Андреева". См. п. А. Н. Тихонову, январь, не ранее 20, 1911 г. - Горьк. чт.

2 По-видимому, Горький послал Амфитеатрову стихи Якуба Коласа и Янко Купалы. См.: Г--А, п. от 8 января 1911 г., прим. 6.

3 Первый выпуск "Записок литературного Макара". См.: Г--А, п. от 15 декабря 1910 г., прим. 10.

4 Второй выпуск кн. М. Сивачева "На суд читателя. Записки литературного Макара". По формату и объему и первый и второй выпуски напоминают тетради. Во втором выпуске Сивачев, рассказывая о своей встрече с Горьким в Финляндии, писал, что во время его "исповеди" Горький смотрел на него "большими, тяжелыми, буквально звериными глазами такого крупного зверя, который чувствует свою мощь и презирает находящегося перед ним маленького зверька за его бессилие", и, выслушав исповедь, сказал: "Не могу вам ничем помочь" (с. 109).

К этому месту в книге сделано примечание: "Позже, когда этого писателя имел возможность наблюдать лично, когда вчитался в его произведения,-- я понял, что "звериные глаза" и заявления о невозможности помочь - это своеобразное испытание "на личность" в духе Горького. Тот человек, который задавлен жизнью до того, когда утрачивается гордость <...> такой человек, хотя бы он и был достоин поддержки, мог бы еще подняться, участия в Горьком не встретил бы. Горький слишком субъективно смотрит на людей" (с. 110). См. также: А--Г, п. от 26 января 1911 г., прим. 1.

3 Жар-цвет: Фантастический роман. СПб.: изд-во "Просвещение", 1910.

6 "Земля" -- литературный альманах, издававшийся "Московским книгоиздательством писателей" в 1908--1917 гг. Винниченко был постоянным сотрудником альманаха.

7 Второй рассказ из цикла "Жалобы" был напечатан в журн. "Современник" (1911, кн. 3).

8 Исхаковым (псевдоним Чингиз) (1878--1954). Гаяз Исхаков в 1906 г. подвергся репрессиям за издание газеты демократического направления "Танг" ("Утренняя заря"). С 1908 г. жил в Константинополе, осенью 1911 г. вернулся в Россию. После Октябрьской революции Исхаков эмигрировал.

В п. Горькому от 19 декабря 1910 г. Гаяз Исхаков сообщил, что выслал в изд-во "Знание" свою пьесу "Брачный договор" ("Алым-бирдым") в переводе на русский язык (АГ). "Очерк о современном состоянии татарской литературы" (АГ). См.: Г--А, п. от 22 марта 1911 г., прим. 3.

Раздел сайта: