Горький М. - Амфитеатрову А. В., ноябрь, не ранее 14, 1910 г.

Горький - Амфитеатрову

[Капри. Ноябрь, не ранее 14, 1910 г.]

Дорогой и большущий друг!

Посылаю рукопись (наброски). Если дело пойдет - дам еще жалобу купца, коя, думаю, будет более забавна и не столь груба. С офицером я не сладил: не удалось развернуть с достаточной ясностью путаницу в его ошеломленных испугом мозгах1.

Но - если б вы знали, как мне трудно писать и с каким усилием я отрываюсь от своей темы!

А тут еще обезумела природа: небо прокисло, стало подобно овсяному киселю, тает, рвется, и в дырья его садит неистовый ветер, опрокидывая все, что можно. Море - воет, все качается, двери хлопают, во все щели плещет дождь - кавардак со стихиями! И - уверяю вас! - в этом виноват Арцыбашев.

По ночам в небо выкатывается луна, вид у нее простуженный, распухший, улыбочка кисленькая и критическая. Но тотчас на нас, как нищие на семишник, бросаются, наваливаются тучи и давят, гасят, растирают по мокрому небу в желтовато-тусклое пятно. И - все носится ветер, точно у него жена сбежала, захватив с собой последние в доме 16 рублей, но оставив трех дочек в коклюше и сынка с золотухой. Пароход из Неаполя не ходит к нам, прошлый раз подпрыгнул, поплевался черным горьким дымом и - ушел обратно.

Третий день нет почты, а итальянцы злорадно уверяют меня, что Лев Толстой с монашенкой сбежал, Софья же Андреевна будто отравилась. Не верю,-- ибо - напечатано в газетах 2.

И что Лев Львович гениальный скульптор3 - не верю, хоть на кол посадите!

А "Деревню" Бунина4 надобно вам прочитать, факт! Он развертывается как превосходнейший прозаик. Только - густо очень.

Рекомендую вниманию вашему "Мелкого беса" Генриха Манна5, это - значительно, а Сологуб - старый паяц, и Редька уязвила его насмерть.

Ах, господи боже, до чего это противно и гнилостно, прокаженно и нищенски-жалобно!

Напишите мне, как творится "Современник" и какие новости в этой стороне.

Если же ветер не перестанет - прощайте! - возьму в руки зонтик, раскрою его и улечу куда-нибудь за грань миров, где бы не дуло мне в коленки и не грозил ревматизм, подагра, проказа и прочие беды.

И не свистело бы в ушах Мережковским голосом, и не стучало бы в окна философским тупым языком, и - до свидания.

А. Пешков

Примечания

Датируется по содержанию и по сопоставлению со следующим письмом.

1 "Жалобы" [I] для кн. 1 "Современника". Офицер Швецов - главный персонаж рассказа.

2 Точное известие об уходе Толстого из Ясной Поляны Горький получил только 16 ноября (ЛЖТ. о маршруте Толстого, в частности о его посещении сестры, М. Н. Толстой в Оптиной пустыни.

Горький оценил уход Толстого скептически. "Горький в уходе видит желание вознести, укрепить себя в глазах людей как нечто непогрешимое. Говорит об этом с неприязнью", - записал Пятницкий в дневнике 24 ноября/7 декабря 1910 г. (АГ) Позднее в очерке "О С. А. Толстой" Горький писал: "По моему мнению, Льву Николаевичу Толстому вообще и никогда не следовало уходить, а те люди, которые помогали ему в этом, поступили бы более разумно, если бы помешали этому. "Уход" Толстого сократил его жизнь, ценную до последней минуты,-- вот неоспоримый факт" (16, 372). Подробнее об этом см.: Бялик Б.

3 Горький относился к Л. Л. Толстому отрицательно, см. его п. к Ф. Д. Батюшкову (XXVIII, 276--277), а также п. Л. Л. Толстому (АГ).

Л. Л. Толстой в 1908--1909 гг. увлекался скульптурой, учился у О. Родена.

4 "Деревня" (Современный мир. 1910. No 10). См. п. Горького Бунину от 9 ноября 1910 г. (Горьк. чт. 1961. С. 49--50). Третья часть повести была напечатана в No 11 "Современного мира". Отдельной книжкой повесть издана Московским книгоизд-вом (1910).

Бунин писал: "Популярность моя началась с того времени, когда я напечатал свою "Деревню". Это было начало целого ряда моих произведений, резко рисовавших русскую душу, ее светлые и темные, часто трагические основы. В русской критике и среди русской интеллигенции, где, по причине незнания народа или политических соображений, народ почти всегда идеализировался, эти "беспощадные" произведения мои вызвали страстные враждебные отклики. В эти годы я чувствовал, как с каждым днем все более крепнут мои литературные силы" (Бунин И. А. "Весной в Иудее - Роза Иерихона". Нью-Йорк, изд. им. Чехова, 1953).

Многие рецензии на повесть Бунина "Деревня" были отрицательны. См.: Летопись литературных событий //Русская литература конца XIX -- начала XX

5 Роман Г. Манна "Учитель Унрат" вышел на немецком языке в 1905 г. На русском языке под названием "Мелкий бес" - в Собр. соч., т. IV. (М., изд-во "Современные проблемы", 1910; пер. В. М. Фриче).

Раздел сайта: