Ляцкий Е. А. - Горькому М., 23 декабря 1912/5 января 1913 г.

Ляцкий - Горькому

[Петербург. 23 декабря 1912/5 января 1913 г.]

Дорогой Алексей Максимович.

С величайшими затруднениями, после необычайной типографской суеты, выпущена наконец декабрьская книжка и является возможность на несколько дней вздохнуть свободнее. Вы увидите из ее содержания, что пришлось поместить для окончания огромные порции Шолом-Алейхема и Брака, чтобы только разделаться с этими произведениями. Вообразите, что Амфитеатров желал, чтобы мы поместили его романа не менее пяти листов. Можете себе представить, что было бы, если бы мы исполнили его требование. С ним мы обменялись довольно резкими письмами, причем обнаружилось, что он представляет собой господина, на обещания которого нельзя положиться. Рукопись "Сатирикона" Петрония, о которой он говорил еще в августе как о направленной в редакцию, мы до сих пор не получили: по его объяснению, она затерялась в дороге, и только 10 января он собирается ее выслать1 с большой охотой. Для этого не надо было бы искать предлога, заплатить ему свыше трех тысяч за вещь, столь трудно перевариваемую, журнал положительно не может, и мы охотно предложили бы ему получать не по триста, а каких-нибудь сто пятьдесят рублей с листа, чтобы хоть этим соответствием оценки романа с его достоинствами примирить себя с необходимостью его печатания. Это тем более было бы хорошо, что сатиры от Амф[итеатрова] мы все равно не получим, и таким образом лучше всего было бы свести с ним счет. Что Вы думаете по этому поводу?

Январская книжка, предполагаю, выйдет около пятнадцатого числа. Ее содержание таково: в начале идет Ваш рассказ, потом стихотворение, затем отрывок из дневника Валуева, доставленный Щеголевым, потом стихотворение Ивана Алексеевича, затем половина рассказа, вернее повести, Гребенщикова "Бахтурминское царство", потом переводной роман, затем статья Плеханова, продолжение его статьи "Искусство и общественная жизнь", затем рассказ Ласковой, потом моя статья, затем обещанная статья Щеголева и т. д. Из небольших статей войдут воспоминания о Михайлове, кое-какие материалы о Некрасове. Было бы очень хорошо, если бы Иван Алексеевич дал рассказ на февраль либо на март. Да, я забыл, из более крупных вещей в январе пойдет повесть Дмитриевой "Сухари", добродетельная, как все, что пишет Дмитриева. Повесть эта была принята нами еще в июле прошлого года2. [Александр Николаевич Тихонов мне очень понравился, я жду от него значительного толка для журнала. Он человек не только талантливый, но, мне кажется, и образованный и в случае ухода Водовозова может некоторое время вести, при нашем общем содействии, социально-политический отдел, как мы его понимаем. Я обстоятельно беседовал с ним и теперь хочу начать с ним работать по вечерам, чтобы сообщить ему наши взгляды на ведение беллетристики и на общий дух журнала и вместе с тем ближе познакомиться с его миропониманием. Но видно по всему, что из него может выйти хороший работник для журнала. Я в высшей степени этому рад, потому что это развяжет мне руки и даст возможность перейти к другим назревшим нашим вопросам3.] {Квадратные скобки принадлежат Горькому.}

Об "Огнях" и об отношении их к сотрудничеству с Вами не пишу, потому что, вероятно, об этом подробно сообщают Вам Мария Федоровна и Иван Павлович. Скажу только, что я глубоко верю в целесообразность того основного принципа, по которому каждый автор в нашем коллективном предприятии остается собственником созданной им книги, и мы будем очень счастливы оказать Вам всякое содействие и помощь в том смысле, чтобы выпустить книгу Вашу как можно изящнее, дешевле и спасти ее от всевозможных акул книжного рынка 4.

января. Хотелось бы в начале, но не знаю, удастся ли вырваться. Январскую книжку и отчасти февральскую надо подготовить как следует.

Завтра еду с Тихоновым в Финляндию.

Берегите себя, пожалуйста, и не тревожьтесь мрачными мыслями. Верю, что все образуется очень хорошо, и Вы, столько наработавши в жизни, не будете испытывать необходимости разбрасывать свой ум и сердце на столбцах газетных листов. Еще раз прошу Вас, берегите себя, пожалуйста, и гоните прочь мрачные мысли.

Ваш Евг. Ляцкий

23. XII. 912

1 "Первый полный русский перевод знаменитого юмористического романа "Сатирикон" Г. Петрония" был объявлен на 1912 г. в 11 кн. "Современника" за 1911 г. 14 мая 1912 г. Амфитеатров писал Ляцкому: "Относительно "Сатирикона". Перевод, сделанный моим сыном и К. А. Лигским, давно готов и лежит у меня. Он очень недурен, но требует, чтобы его кто-нибудь проредактировал, оцензурил непристойные места и комментировал. Я рассчитывал сделать все это сам между работою по "Зверю из бездны". Но сейчас, когда я отошел от журнала, не знаю, достанет ли у меня на то времени" (ИРЛИ, ф. 163. оп. 2, No 45).

2 Из перечисленных Ляцким произведений в 1 кн. "Современника" за 1913 г. вошли: рассказ Горького "Калинин", стихотворение С. Астрова, "Отрывки из дневника" гр. П. А. Валуева, начало повести Г. Гребенщикова "Ханство Батырбека", начало романа Б. Берга "Геннисарет", ст. Г. Плеханова "Искусство и общественная жизнь", Ляцкого "Н. Г. Чернышевский на пороге семейной жизни", П. Е. Щеголева "Гр. М. Н. Муравьев-заговорщик", повесть В. Дмитриевой "Сухари", материалы о Некрасове в разделе "Новое о прошлом".

"Преступление" (см. п. 45). Присланным для 1 кн. стихотворением "Ноябрьская ночь" открывалась 2 кн. журнала.

Рассказ Ф. Ласковой и воспоминания о Михайлове не печатались.

Кроме указанных Ляцким произведений, в 1 кн. были опубликованы стихотворения А. Черемнова и Ю. Верховского, рассказ И. Сургучева "Следы вчерашнего".

3 "Я сообщил М[арии] Ф[едоровне], - писал Горький А. Н. Тихонову,-- выдержку из письма Ляц[кого] ко мне, выдержка эта касается Вас и указывает, что Вы вызвали у автора ее серьезную симпатию, уважение к Вам. Я этому весьма рад: мне кажется, что дело, построенное на взаимной симпатии работающих в нем, хорошо пойдет! А хочется хорошее сделать!" (Горьк. чт.

4 Возможно, в этом письме речь идет об издании "Сказок об Италии" Горького.

Раздел сайта: