Ляцкий Е. А. - Горькому М., 8/21 декабря 1912 г.

Ляцкий - Горькому

[Петербург. 8/21 декабря 1912 г.]

Дорогой Алексей Максимович.

Ваше письмо очень обрадовало и успокоило меня. То, что Вы не чувствуете себя огорченным разрывом с Муравьевым и компанией, показывает мне, что разрыв полезнее для журнала, чем соединение несоединимых элементов. Как Вы пишете, журнал мы наладим, а потом отойдем от него, чтобы заняться другими делами. Другие дела я подвинул довольно значительно. Не вполне удобно писать об этом по почте. До конца января осталось уже не так много, и тогда все расскажу Вам при нашем свидании.

Певин сейчас в Екатеринбурге, вернется дней через семь или восемь. По его возвращении, тотчас же выясню денежный вопрос. Скажу, что кроме этих двух рассказов1, которые Вы отдали нам по 300 руб. с листа, следующие Вам не имеет смысла отдавать менее пятисот, а в особенности повесть, которую Вы пишете. Позвольте так и сказать ему, потому что нет никакого основания затрачивать такой громадный труд, который затрачиваете Вы, и получать за это меньше, чем Вы получили бы в другом месте. Что можно сделать, то сделаем не за страх, а за совесть, а чего нельзя сделать, того и не следует {Подчеркнуто Горьким (красный карандаш).}. Из Вашего вопроса о романе Гамсуна вижу, что Вы не получили моего письма, где я Вам писал об одном норвежском романе, который взялась переводить г-жа Жихарева, романе из лопарской жизни2. Имя автора выскочило у меня из головы, но, по собранным мною справкам, автор этот интересен, и роман прочтется, вероятно, с большим вниманием. Январь уже на носу, и перевод надо было заказывать, так что я решил этот вопрос, не дождавшись Вашего ответа. Ладыжников в последний свой приезд говорил со мной только по телефону, так как он должен был в тот же день ехать в Берлин; вернется, как он сказал мне, дней через десять, т. е. я ожидаю его уже на днях.

Анучину написано приветственное и пригласительное письмо. Не думаю, чтобы из-за работы в "Современнике" он согласился переехать в Петербург. В Сибири он, кажется, связан довольно серьезными интересами. В качестве корреспондента он будет, несомненно, нам очень полезен.

Идущий в декабрьской книжке Губин произвел на меня громадное впечатление. Вы стали осторожнее в выборе красок и тоньше в отделке деталей, но то новое, что Вы приобрели в Италии, представляется мне громадным шагом вперед в Вашей писательской технике. Это - необыкновенная задушевность, с которой Вы говорите о природе, и любовное сочувствие, я бы сказал, сочувствие причастное, с каким Вы вкрапливаете в природу нелепые куски человеческой жизни. Мне показалось, но я не отвечаю всецело за свое впечатление, что люди, изображенные Вами, живая ткань коренной русской жизни, раскинувшейся над Окой и далеко вокруг нее, а в природе, где все русское, и лес, и река, и купеческая усадьба, все верно себе,-- есть что-то каприйское, каприйский воздух, какая-то упоительная теплота, но без русской дремы.

С величайшим нетерпением ожидаю узнать, какую повесть Вы пишете и куда ее готовите3. Не минуйте только "Современника", а денежный вопрос давайте устроим так, как я предлагаю. Сентиментальностей с Певиным не нужно, да он и не стоит сентиментальностей. Человек он недурной, но в денежных вопросах иногда бывает с ним трудно.

С Хроникой русской жизни у нас ничего не вышло. Все, кого я ни привлекал, высказывают, что не стоит перепечатывать того, что обошло все газеты, напротив, с величайшим интересом читают то, что никому не известно, т. е. приходящее из-за границы; поэтому в итоге наша общая просьба только вести заграничную хронику так, как Вы давали ее раньше. Сообщите только, по какому масштабу ее расценивать.

Относительно Боровиковского Вас должно постигнуть разочарование. Это оказался не Боровиковский, а довольно заурядный художник-миниатюрист. Фалилеев4 ездил с ней к нескольким знатокам, и все в один голос сказали, что она больше 35-ти--40 руб. не стоит. Поэтому я решил, что продавать ее жалко, и привезу Вам обратно эту вещицу: она очень хорошая и должна украсить Ваш кабинет. С рисунком Брюллова он еще не решил, ценность и эта будет небольшая, потому что на Брюллова теперь не мода и рисунков его великое множество.

Станкевич начал мне помогать и пока помогает недурно, так что значительная часть скучной и берущей большое количество времени работы с меня свалилось. Я имею некоторый досуг и обращаюсь к тем рукописям, которые Вы прислали. Начал читать рассказ Ласковой, и он мне нравится. Гребенщиков доставил только ту вещь, которую он переделал согласно Вашим указаниям, другая его вещь - повесть - еще не поступала. Как только он передаст ее мне, я тотчас же перешлю ее Вам 5.

Щеголев с приездом Богучарского, вместе с последним, будет редактировать отдел: "Новое о старом", в котором будут помещаться мемуары, любопытные письма и т. п.6

Все мечтаю о поездке к Вам. Страшно необходим отдых и личная работа.

Рад, что Вам понравилась книжка наша о Франциске. Не торопитесь продавать издания Ваши без моего ведома. Во всяком случае сообщите мне условия. Может быть, по истечении некоторого времени, буду иметь возможность быть Вам полезным в материальном отношении.

7 журналах. Скажу по совести, что более 400 платить ему не следует, за стихи его готовы платить по два рубля за строчку.

Мы с Певиным выработали договор, над которым он "думает". Как только что надумает, пришлю Вам копию.

Крепко жму Вашу руку.

Ваш душевно

8. XII. 912

P. S. Лист с Вашим рассказом был уже отпечатан, когда Вы прислали стихи - для помещения рядом. Сделаем так в январе?

Примечания

На первом листе п. вверху слева помета Горького: "8-го декабря 912 г.".

1 "Губин" и "Калинин".

2 Речь идет о романе Бенгта Берга "Геннисарет". Напечатан в переводе на русский язык К. Жихаревой в 1--4 кн. "Современника" за 1913 г.

3 Повесть "Хозяин".

4 Вадим Дмитриевич Фалилеев Чесноков В. В. Д. Фалилеев. М., 1975. Фалилеев был на Капри летом 1911 г. и летом 1912 г. Им был исполнен портрет Горького (офорт) и несколько рисунков, изображающих Горького и его родных. Оттиск с офорта Фалилеева Горький подарил Ляцкому, с надписью: "Евгению Александровичу Ляцкому. М. Горький. 1912. Capri". См.: Желтова Н. И. М. Горький и изобразительное искусство. М.; Л., 1965. С. 109. См. также в наст. томе, с. 487.

5 "Бахтурминское царство" ("Ханство Батырбека"). См. п. 20, прим. 4. Упоминаемая повесть - "Сельская знать". См. п. 40.

6 Раздел под названием "Новое о прошлом" впервые появился в 1 кн. "Современника" за 1913 г.

"Под этим заглавием,-- сообщалось в редакционном примечании,-- вводится в "Современник" новый отдел, который будет составляться из неизданных материалов: документов по истории и истории литературы, писем замечательных людей, небольших, не бывших в печати произведений в стихах и прозе русских писателей" (с. 228).

В 1913 г. в этом разделе были опубликованы материалы о Некрасове, Гоголе, Тургеневе, Герцене и др.

7 Можно предположить, что Горький послал Ляцкому "Сказки" ("Сказки об Италии") (М.: книгоизд-во писателей, 1913).