Амфитеатров А. В. - Горькому М., 13 октября 1911 г.

Амфитеатров - Горькому

Fezzano. 1911. X. 13

Дорогой Алексей Максимович.

Переслал Бурцеву письмо Ваше12. В экземпляре, Вам посылаемом, нет нескольких абзацев, касавшихся Финляндии, еврейского и славянского вопросов. Я их вставил потом. Рабочего вопроса я совсем не касался, рассчитывая на Вас. Напишите, право! Внесите в начало дела свое сильное лирическое слово. Авось, сладим.

В "Кожемякине" очень много хорошего. Не знаю, чего Вы ворчите. Быть может, к выигрышу вещи можно было бы убавить и сжать резонерскую часть, вообще повести события более быстрым темпом, но это - единственное, что приходит в голову как возражение непосредственно после прочтения. А это возражение парализуется соображением, что, ведь, конца-то не знаем3, так что, может быть, именно такой ход и необходим и для автора, и для читателя, чтобы хорошо и сильно подошел роман к станции назначения.

Прочитал "Живой труп" и целый день ходил злее чёрта. Этих Чертковых, Александр Львовн, Немировича и Станиславского просто пороть надо45 Ведь совершенно же ясно, что пьеса совсем не написана, что это - неудавшийся набросок, который Толстой никогда не пустил бы в публику... Язык-то! язык! "Я восхищаюсь пред тобою", "кроме здесь"... И в какое это время происходит? Сейчас - современность (пародия на суд[ебное] следствие), сейчас - сороковые годы (цыгане и Маша)... Очень нехорошо.

Шмелевский "Человек из ресторана" длинен, но, в большинстве страниц, хорош, и очень иногда хорош6.

Очень и мне хотелось бы Вас повидать и о многих планах, прожектах и обстоятельствах поговорить. Если не задержит меня получение денег до невозможности ехать в Париж иначе, как стремглавно, то с удовольствием приехал бы в Рим. Напишите, когда Вы точно там можете быть и где остановитесь. Рекомендую Hotel Pincio.

В октябрьской книжке начинаю "Очерки по истории русского патриотизма (1812 год)" и первый очерк, называемый "Наполеон - Пугачев", посвящаю разъяснению, как в 1812 году дворянство, с Ростопчиным и в. кн. Екатериною Павловною во главе, воевали против русского народа за крепостное право78, а для сознания русского читателя небесполезных. Ах, если бы я был уверен, что проживу еще 25 лет! Чего-чего только еще наработать возможно. А то уже часто отрекаешься от будущего плана по размышлению: у меня нет шансов дожить до возможности за него приняться.

До свидания. Желаю Вам всего хорошего.

Ваш А. А.

Примечания

1 "Каторжанам Александровской центральной тюрьмы".

2 Имеется в виду редакционная ст. "Наша программа", которая открывала первый номер газ. "Будущее" (22 окт. 1911 г.). В ней была определена основная задача газеты - "посильно бороться со всеми пережитками самодержавия в действующем строе"; в качестве политического лозунга момента выдвигался "пересмотр положения о Государственной думе и отмена избирательного закона 3-го июня". Газ. "Будущее" характеризовалась в этой статье как "орган вполне беспартийный", ставящий своей целью "не объединение оппозиционных и революционных партий", не установление "между ними глубоко и широко идущего блока", а сближение их "на почве единой общей практической задачи..." Ленин резко критически оценил эту программу в ст. "О лозунгах и о постановке думской и внедумской с. -д. работы" (В. И. Ленин. Т. 21. С. 15).

3 Амфитеатров имеет в виду ч. III повести "Матвей Кожемякин" (XXXVI "Знания" вышел в свет 16/29 сент. 1911 г.).

4 Пьеса "Живой труп" была опубликована впервые в газ. "Русское слово" 23 сентября/6 октября 1911 г. и в тот же день вышла отдельным изданием: Толстой Л. Н. Живой труп: Драма в 6-ти действиях и 12-ти картинах/ Под ред. В. Г. Черткова. М.: изд. А. Л. Толстой, 1912.

"Живой труп" был предоставлен А. Л. Толстой в распоряжение Московского Художественного театра (Театр и искусство. 1911 No 3. 16/29 янв.). Постановку пьесы в МХТе осуществили К. С. Станиславский и В. И. Немирович-Данченко (премьера - 23 сент./б окт. 1911 г.). Станиславский играл в спектакле князя Абрезкова.

5 Пьеса и спектакль Московского Художественного театра были встречены с большим интересом. На следующий день после опубликования пьесы газ. "Речь" сообщала: "Вчера вышла из печати (изд. А. Л. Толстой) и поступила в продажу драма Л. Н. Толстого "Живой труп". Книга появилась сразу в трех изданиях: в 60, 25 и 10 коп. - и с утра покупалась нарасхват у уличных продавцов. С сегодняшнего дня пьеса становится общим достоянием, перепечатка ее и постановка на сцене разрешается безвозмездно" (1911, No 262, 24 сент./7 окт.). В газетах сообщалось также о выходе на экраны фильма "Живой труп" (Утро России. 1911. No 218. 23 сент./б окт.).

"Что-то большое и величественное,-- писал Н. Л. Геккер (Н. Г.) в "Одесских новостях",-- пришло в литературу. Пришло и заняло в ней подобающее место, вытеснив не то что излишнее и ненужное, а скорее всего, временное, чем питаются и удовлетворяются по нужде и за недостатком лучшего" (1911, No 123, 28 сент./ И окт.). "Мораль Толстого, - писал И. Игнатов, - которая, м. б., станет действительным приобретением человечества через много, много поколений, здесь воспринята не разумом, она как бы вошла в физический организм Протасова, сделалась его составной частью и превратила Федю в "гражданина будущих поколений..."" (Русские ведомости. 1911. No 218. 24 сент./7 окт.).

6 "Человек из ресторана" И. С. Шмелева был напечатан в XXXVI сб. "Знания".

7 "Очерки из истории русского патриотизма (1812). I. Наполеон - Пугачев" (Современник. 1911. Кн. 10); II. "Лев Толстой и Александрово воинство" (Современник. 1911. Кн. 11). В первом очерке "Наполеон - Пугачев" Амфитеатров, обращаясь к мемуарным свидетельствам и историческим документам, утверждает, что московским генерал-губернатором Ф. В. Ростопчиным и его вдохновительницей вел. кн. Екатериной Павловной руководила в борьбе с Наполеоном не патриотическая идея, а боязнь "пугачевщины извне", т. е. освобождения крестьян от крепостного права, которое "совершалось уже самым занятием русской территории французскими войсками" (Современник. 1911. Кн. 10. С. 171).

8 См.: Г--А, п. от января, не ранее 30, 1912 г., прим. 6.

Раздел сайта: